Hola amigos, esta noche hemos grabado nuestro episodio #31.
En este episodio, Candy Candy nos da el final de su resumen de los Caballeros del Zodiaco. Omarman (o sea yo) se estrena dando un Conoce a tus artistas de Comics: Bill Watterson. Luego hacemos un Open Mike, en donde hablamos un poco de figuras coleccionables y un par de comentarios sobre series de anime.
Pues que iTunes no lo quiere bajar… asi que lo baje de la página…
Es acaso el servidor?
Mira que tímidos que no quieren dar el teléfono al aire 😉 tranquilos muchachos que no los acosamos jejeje
Translationary
From Salvadoran To Christian
-chulona: adj. fem. (masc.: chulón) desnuda, sin ropa
-poner a pija: exp. v.: emborrachar
-bolo: adj. n.: borracho, ebrio
-chancleta: n. chancla, huarache, sandalia
-púchica, puya: exp. n.: forma menos fuerte (grosera) para la palabra p**ta
sinónimos: rayos, demonios, maldita sea
-chuquedades: v. pl. de “chucho: n. sucio” suciedades, en este caso aplicado de esta forma: “no andaba pensando en chuquedades” “yo no tenía en ese momento la mente sucia o cochambrosa”
-jelmiplis: ing. help me please
Translationary
From Salvadoran To Christian
More…
-“estuata”: err.: estatua
-palmear: v. acto de morir o matar. “se la deberían de haber palmeado” (la deberían haber matado)
-pasmado: adj.: tonto, menso, tarado
-pencazo: v. de “penca” (hoja carnosa de algunas plantas) golpe, trancazo
-“metaformosis”: err. pend.: metamorfosis
-“güishte” o “wishte”: n.: pedazo de vidrio o cristal, normalmente, las piezas que resultan de romper un objeto de vidrio, ventana
-“chivoso”: err: “chivazo” adj. dícese de persona que o bien se cree mucho o bien, destaca por alguna cualidad propia
-“zocando”: v. infinitivo: de zocar v.: acto de preocuparse con ansiedad (está zocando, por ejemplo puede significar: está esperando con ansia)
Gracias CJ, buenas traducciones
y a qué horas dijimos güishte??
Voy a tener que oir el episodio para acordarme qué hablamos…
Lo interesante del episodio fue oir el conoce tus artistas de omar, con la musica de fondo de mordiendo papitas, abriendo la bolsa de boquitas, removiendo el hielo y tragando la bebida… que ondas omar te emocinaste tanto que no le quitaste el volumen a los otros microfonos..
es mas todas las veces que preguntaron si no se escucho el comentario de Britoman.. la respuesta es SI señores se escucho..
Hola Rick,
Lo triste del asunto es que los otros Geekos estaban abriendo las papitas y masticando ruidosamente directamente enfrente de los microfonos… o sea lo hicieron a proposito.
A mi NADIE ME RESPETA! Me siento puro Mandibulin!
Omar, deberias bajarles el sueldo por falta de profesionalidad o bien alimentar mejor a tus colaboradores, que los tienes pasando hambre en el estudio A 😉
Yo voto que mejor ya no les den de comer, mucha buya hacen… ja ja
mejor dales cafe para que no se duerman durante la producción..
Ciro escribió en su transducción:
-“metaformosis”: err. pend.: metamorfosis
No sé por que creo que “err. pend.” se refiere a ‘error pendejo’.
Esa debe ser una nueva categoría de la real academia…
No, Iulius. Cómo creés.
¡Si todos te queremos! (Pero sólo porque hoy es tu cumpleaños… ¡¡¡Mbwa-hahahaha!!!
No Julito…
Pero ¿cómo creés?
err. pend.
error pendiente de ser clasificado en calidad o categoría
(ja)
(jaja)
jajaja
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA