Comic Geekos Rotating Header Image

Comic Geekos Episodio 33

Hola amigos, nuestro episodio #33 ya está listo:

En este episodio leimos e-mails, comentarios de PodcastAlley (por favor sigan votando por nosotros), también dimos noticias de comics, hicimos un Hoy en la Historia de Comics, hicimos DOS versus, hablamos de juegos de video, hablamos de Yakitate Japan y Iulius hizo una descarga de frustración.

16 Comments

  1. Rick says:

    no he escuchado aun el episodio, pero como que Iulius hizo una descarga de frustración…..

    grabaron en el estudio B entonces..

    UUUGGGHHH.. sera este un episodio apestoso.. ????

  2. Roberto says:

    Ni te lo podés imaginar… yuck…

  3. ticoman says:

    comió verduras del mercado sin lavar, y con este clima que hemos tenido bien sabes el riesgo!!!

  4. Ciro says:

    Translationary
    From Salvaguanacoran to understable

    grencho adj.: despectivo, para denotar poca cultura, dícese de aquél o aquello que manifiesta falta de cultura. sin.: indio, güiyo mex.: una de las posibles ascepciones de naco

    gilinduje n.: esp. para gadget, aparato, adminículo tecnológico, etc.

    visa….visa (o avisa… avisa).: exp. “grencho” para indicar, “cuidado, cuidado”

    veá.: exp. “grencho” para ¿verdad?

    chero n.: amigo, (la leyenda dice, que viene de ranchero)… “grencho” para amigo

    v**go adv.: vulg. para mucho, montón, gran cantidad de sin.: cachimbo, puño

    a los 00:15

  5. Ciro says:

    Translationary
    From Salvagrenchoguanacoran to understandable (sorry for the typo above)

    baboso adj.: dícese de aquél o aquello que babea n.: familiar para tipo, tío (Esp.), persona

    plantoso adj.: dícese de aquél o aquello que impacta, que “apantalla” y que es muy llamativo en su exterior

    cerote n.: hez o pedazo de hez o humana, excremento humano. fam vulg.: para indicar desde “baboso” hasta “chero” (desde familiar hasta insultante o despectivo)

  6. Ciro says:

    Translationary
    From Salvagrenchoguanacoran to understandable (sorry for the typo above)

    cachimbo adv.: montón, mucho(s), bastante

    buzo n.: persona que se sumerge bajo el mar por deporte, pesca, etc. adj.: alerta, a la expectativa, listo (póngase buzo = manténgase alerta, esté pendiente, avívese) sin.: abusado (mex)

    “ignorantoso” adj., inv.: aumentativo de ignorante. alt.: ignorante y baboso. “grencho” para ignorante

    “delen”.: “grencho” para denle (“delen” viaje = denle viaje… exp.: denle, apresúrense, no le den importancia y háganlo, acábenlo)

  7. Ciro says:

    Glup!

    O tuve un deja-vu o bien parte de Jakitate y parte de Ghost In The Shell The Manga ya lo habían tratado (con menos detalle)… no voy a dormir!!!!

    Gracias! El estómago duele… to much laugh! (El Sensei solo ha dicho “Robin”)

  8. Ciro says:

    Translationary
    From Salvagrenchoguanacoran to understandable

    Hablar paja exp.: Decir mentiras, hablar incoherencias o sinsentidos, hablar en demasía, hablar mucho y por las ramas sin concluir, hablar de aquello que no se sabe

    chulona(s) (ahora se dedica a dibujar chulonas) (previamente explicado) adj.: desnuda, sin ropa

    “enchuflado”.: “grencho” para enchufado

    “bien filudo”.: “grencho” para muy filoso

    hartar v.: comer, comer en demasía (como se utilizó en el podcast “se hartó el powersource” “fué el que se hartó a los ángeles”) v.: acción de cansar, molestar hasta el cansancio o bien ser molestado o cansarse (normalmente se utiliza como “ya me hartó” ya me cansó)

    hostigar v.: molestar, aburrir, hartar (ya me tenía hostigado = estaba aburrido, estaba harto, estaba cansado hasta el hartazgo)

  9. Ciro says:

    Mara:

    A ver “el ultraman” de antes (80´s, el de los 60´s o 70´s no lo sé) más que hablar de batería lo que tenía era una alarma que le indicaba que tenía que salir de la atmósfera de la tierra al no soportarla por los niveles de contaminación.

  10. Ciro says:

    Translationary
    From Salvagrenchoguanacoran to understandable

    polla n.: salivazo, escupitajo(mex.: gargajo), normalmente se define como aquella escupida preparada con tiempo e incluye secreciones de traquea y nariz

    chorcha n.: cresta, aplicado normalmente a la cresta del gallo o gallina (aplicado en el podcast para indicar las crestas tanto de Ultraman como de Ultra Seven

  11. Ciro says:

    This post has been removed by the author.

  12. Ciro says:

    Nada más para que se note …
    Ya casi soy un elemental…
    La presencia intimida, ya hasta me hablan… seguro la respuesta la sintieron todos….

    Mejor les caigo en vivo en diciembre

    Evangelion no es mi máximo… reconociendo que es buen anime

    Voto por Ultraman, sobre todo fuera de la tierra….

    Y gracias! No sabía del Ultraman Nexus… buscaremos…

    The Wrath Of God

  13. Roberto says:

    ¡¡¡Dejá de perder el tiempo escribiendo tanta paja y anda a leer Infinite Crisis #1!!!

  14. Ciro says:

    Cállese monorote….
    Respete y escuche…

  15. Roberto says:

    ¡Jaja! Para mí que es envidia porque no has leído ni m… ¡JAJA!

  16. ailatan says:

    GAMBIT!!! 🙂
    Iulius, Brito, Tico, Omar, mes chers, je vous remercie :vow:
    Sensei, que pasó? porque Robin? …
    Gambit no solo gana por ser mutante sino por que es divino 😉 y es de Montreal, que mas puede pedir uno? . Hey, han estado en Montreal???
    Y por cierto, que es la cosa contra Canada? :-/ … I mean, llevo aqui viviendo 3 agnos y pues no es que sea muy divertido, pero no esta tan mal…. sera que alguna vez cuentan la historia?

Leave a Reply